| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 0 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:A demander has demanded a torment, which must befall. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:It is for the disbelievers. There is none to avert it. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:It will come from that God Who is the Owner of the Steps of Ascent. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:The angels and the Spirit ascend to His Presence in a day whose measure is fifty thousand years |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:So, have patience, O Prophet, a graceful patience. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:They think it is far off, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:but We see it as near at hand. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:(The torment shall befall on the Day) when the heavens shall be like molten silver, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:and the mountains like carded wool of different colors. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:And no close friend shall ask after his close friend, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:though they will be shown to each other. To save himself from the torment of that Day, the culprit shall wish to give his children, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:his wife, his brother, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:his kinsfolk who gave him shelter, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:and all the people of the earth, in ransom that this device might rescue him. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:No, never! It will be the flame of the blazing Fire, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:that will eat up the very flesh. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:It shall summon to itself every such person who drew away and turned his back |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:and amassed wealth and guarded it jealously. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed, man has been created impatient. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:When affliction befalls him, he becomes fretful, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:and when good fortune falls to his lot he becomes stingy. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:But those people (are an exception) who are the performers of salat. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Who are steadfast and ever constant in regard to their salat. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:In whose wealth there is a due share |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:of the beggar and the needy. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Who believe in the reality of the Day of Recompense. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Who dread the torment of their Lord. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:For from the torment of their Lord none can feel secure; |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:who guard their private parts. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Except with regard to their wives and those women who are legally in their possession, for in their case they are not blameworthy, |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:but those who go beyond this are indeed transgressors. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Who keep their trusts and honor their promises. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Who bear true witnesses. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:And who strictly guard their salat. |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:These are they who shall live with honor in the Gardens of Paradise. |